logo
  • 碧涧别墅喜皇甫侍御相访
    # 古诗大全 # @ 刘长卿 @ 南北朝 @ 友情

    碧涧别墅喜皇甫侍御相访原文

    荒村带返照,落叶乱纷纷。古路无行客,寒山独见君。
    野桥经雨断,涧水向田分。不为怜同病,何人到白云。

    碧涧别墅喜皇甫侍御相访拼音解读

    huāng cūn dài fǎn zhào ,luò yè luàn fēn fēn 。gǔ lù wú háng kè ,hán shān dú jiàn jun1 。
    yě qiáo jīng yǔ duàn ,jiàn shuǐ xiàng tián fèn 。bú wéi lián tóng bìng ,hé rén dào bái yún 。
    ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

    碧涧别墅喜皇甫侍御相访赏析

      本诗表现了对友人过访的惊喜。诗人精于造境,诗中先写荒寒、凄寂的晚景以此表现来客之希,再写路途之难以见来客之情真。然诗中于衰败落景描写中,也写出了自己的栖隐中失意的心境与避世心态,诗人写友人独能于此中寻找自己。他仿拂已能从中体会主人这一心绪,这则突出了他们之间共同旨趣,作者以审美的态度将这一同病相怜的心理表现极有诗意,

    南北朝

      内容扣着碧涧别墅的环境展开,诗中没有一个"喜"字,却传达出大喜的心情。

      盼人应约来访,不料时近黄昏,门前并无客到。沙沙之声并非脚步声而是落叶声。"乱纷纷",不止落叶,心绪也是如此。读者读出刘氏这惶急之态,自然知道所盼的绝不是泛泛之交了。

      心绪不宁,屋里坐不住,到路上去碰:人之常情。这天很怪,路上没人走。连别人都不走的路,朋友会来么?心绪更不宁了。然而,路上忽有唯一的身影映入眼帘,细看之下,确认是所盼之人。试问此时,其喜何如?

      "野桥经雨断,涧水向田分"是句"诗家语"。写诗和写文章不尽相同。文章可以这样记述:

      我一面飞快地迎上前去,一面口不择言地责备他迟到,害我久等。他却笑嘻嘻地指着山外说:"你以为我来得容易么?一场大雨,桥也断了,路也淹了……"噢,原来他是绕了个大圈子来的。

      诗是不能加个"他说"进去的,于是便出现作者引述诗中人的话而不加说明的情况,古人称这类情况为"诗家语"。"野桥"两句只有视为诗家语才符合诗中情景。顺便说一句,上文"无行客"和"雨""水"很有关系,刘氏写诗是追求针线绵密的。

      环境这么恶劣仍依约前来,这白云之所,无名无利,来的必是真知己,能不大喜么?

    刘长卿刘长卿(约709-780),字文房,河间(今河北省河间县)人。唐玄宗开元二十一年(733)进士。肃宗至德年间,曾任淮西鄂岳转运留后,因被人诬陷,下姑苏(今江苏省苏州市)狱,后贬为潘州(今广东省茂名市)南巴尉,移陆州司马,死于随州刺史任上。世称刘随州,有《刘随州集》。刘长卿与杜甫同时,比元结、顾况年长十余岁,但他的创作活动主要集中在中唐前期。他的诗内容较丰富,各体都有佳作,尤长于五言律诗,权德舆说他自诩「五言长城」。七言律诗则以工秀见长。他的诗驰声于上元、宝应(唐肃宗的第三、第四个年号)间。皇甫湜说:「诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。」可见其诗名之高。
    1309 阅读 朝代:南北朝   诗人:刘长卿   类别:友情
发表评论
用户见解展示 0条
暂无用户发表对该诗词的见解,快来发表您的见解吧!
  • 一周
  • 月度